Thursday, October 20, 2011

Acompáñame a Estar Solo...



Acompáñame a Estar Solo
Ricardo Arjona
(Translated "Accompany Me in My Solitude")

Accompany me in my solitude
To purge me of my ghosts
To lay in bed without need for a touch
Accompany me in my mystery
As to why we're not together
To sleep without thinking anything will happen
Accompany me in my solitude

Accompany me in my solitude
Accompany me in silence
To speak without words
To know that you're there and so am I...right beside you
Accompany me in the absurdity of holding you without contact
You in your place and me in mine
Like a guardian angel
Accompany me in my solitude

Accompany me
To say without words
The blessing there is in having you and remaining unfaithful in my solitude
Accompany me
To want you without ever saying it
To touch you without ever even touching the reflection of your skin against the light
To think of me living for you
Accompany me in my solitude

Accompany me in my solitude
To calibrate my fears
To poison my memories a little
To love you just enough
And to want you the way I want you
To detox from my past
Accompany me in my solitude

Chorus
And if the lights go out
And if hell is set aflame
And if I feel lost
I'll know that you are with me
With a kiss that rescues
Accompany me in my solitude

Acompáñame a Estar Solo...;-)

No comments:

Post a Comment